Framist's Little House

◇ 自顶而下 - 面向未来 ◇

0%

科技术语的构成及其翻译方法

科技术语的构成及其翻译方法

思维导图

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
graph LR
A["科技术语的构成及其翻译方法<br/>English Technical Terms and Their Translation"]
A-->B1(["科技术语的构成<br/>Formation of Technical Terms"])
B1-->C1("词缀法(Affixation)")
B1-->C2("复合法(Compounding)")
B1-->C3("缩合法(Blending)")
B1-->C4("首字母缩略(Acronym)")
B1-->C5("专有名词(Proper Nouns)")
A-->B2(["科技术语翻译法<br/>Methods Employed in the Translation of Technical Terms"])
B2-->D1("意译法(Semantic Translation)")
B2-->D2("音译法(Transliteration)")
B2-->D3("形译法(Pictographic Translation)")
B2-->D4("意、音兼顾的译法(半音半意译法)<br/>(Both Transliteration and Semantic Translation)")
B2-->D5("创造新词(Coinage of New Characters)")